N'en oublie quand même pas la Fête des Mères et viens découvrir nos meilleures idées cadeaux Fête des Mères : $bp("Brid_20141533", {"id":"15632","width":"16","height":"9","video":"771770"}); T'as quelque chose à dire, une réaction ? © Pixabay. La transpiration, ou sudation, est la production et évacuation de sueur par les pores de la peau ou au travers de certaines muqueuses (pulmonaire notamment).. L'existence d'une transpiration par la peau et les poumons a été démontrée expérimentalement pour la … Nos amis s'interrogent sur deux expressions typiquement françaises !! "On dit encore parfois aujourd'hui que quelqu'un "parle comme une vache espagnole", bien que l'expression soit dans son intégralité "parler anglais comme une vache espagnole". Vous êtes prêts ? Toutefois la formule peut muter en plein de version : « transpirer comme un pédophile à disneyland », « transpirer comme un candidat de téléréalité devant un dictionnaire », « transpirer comme un étudiant en école de commerce devant un concert de Tryo », « transpirer comme un oignon dans un casserole »… Bref je vous laisse faire votre tambouille. Commençons par “kitsch”. De là viendraient sans doute les expressions : « une peau de vache », ou encore « faire un coup de vache ». Elle sert avant tout à éliminer la chaleur produite par l'organisme et à maintenir sa température à 37°C. Il ne serait pas question de vache mais de "basse", un mot qui désigne une servante. >> Retrouvez les émissions de Matthieu Noël et Stéphane Bern en replay et en podcast ici. Légèrement moins utilisable aujourd’hui parce que c’est pas gentil pour nos potes qui font un noble métier. Votre document Pourquoi dit-on : « comme une vache espagnole » ? J'ai reçu la viste d'une amie et en parlant de certaines choses elle me dit qu'en réalité ce n'est pas PARLER MAL COMME UNE VACHE ESPAGNOLE sinon PARLER MAL COMME UNE BASSE ESPAGNOLE J'ai cherché et voila que vous confirmé ce que ma copine m'a dit MERCI pour votre talent. Chaque jour, Stéphane Bern remonte le temps pour comprendre les origines d'une expression française. Dans notre séquence "les curieux du matin", Sophie Brems explique pourquoi, sous leur air placide, les vaches semblent plus malignes qu'elles n'y paraissent. On disait par exemple “comme une vache” pour décrire un acte mal fait. Et d’ailleurs pourquoi parler d’une vache pourpre? Selon la première, le mot « vache » serait une déformation du mot “vasces” qui signifiait “basque”. ", Par Si possible, bien beauf comme il faut. C'est un processus tout à fait normal du corps, qui aide à réguler sa température.Quand il se réchauffe, il évacue la chaleur par la peau. Non j’déconne. 7 mars 2010 à 11h22 Dernière réponse : 7 mars 2010 à 16h26. On sait bien que t'as encore 5 minutes... (Rédac' chef de Topito) Une fois j'ai mangé MacDo pendant 32 jours de suite. Les bourgeois peu amènes de voir les vaches errer dans la ville s’exclamaient : Oh la vache ! Donc ça permet de réduire finalement la pression parasitaire parce qu’un peu comme si elle faisait de l'automédication en allant manger certaines plantes qui lui permettent de mieux lutter contre certains parasites". Mardi, l'animateur revient dans l'émission … Découvrez notre site http://orthogaffe.com/. On parlait de "bassoteuse" pour parler d'une femme de condition médiocre. C'est donc une façon peu élégante de se moquer des montagnards des Pyrénées qui passaient la frontière pour les travaux agricoles saisonniers. Choses à Savoir. La transpiration est un processus naturel. Les Basques ayant du mal à prononcer correctement le français, il était courant d’entendre l’expression « parler le français comme un basque espagnol » Autre explication, l’altération du mot « basse », vieux mot ayant le sens de servante. Attention, il ne faut pas confondre éructations avec aérophagie. Pour d’autres, il s’agirait d’une transformation du mot « basse », synonyme de « servante », dont le langage était forcément limité. Puisqu'on te le dit. L'origine la plus probable, viendrait d'une locution que George Sand emploie dans une lettre à Madame Dupin, dans laquelle elle écrit "être dans les pommes cuites" pour dire qu'elle est dans un état de fatigue avancée, à rapprocher de l'expression être cuit. Eh bien, jusqu’au XVIIe siècle, les bouviers amenaient les vaches laitières dans les villes pour assurer la vente de lait frais. La référence à l'Espagne vient accentuer la méchanceté de la formule : on disait "payer à l'espagnole" quand on rouait de coups la personne qui venait réclamer l'argent qu'on lui devait. 15 sept. 2015 - Parler français comme une vache espagnole, c'est assassiner la langue de Molière. K. kareen_1716570. Une bien belle expression que l’on doit à L’agence tout risques. La transpiration, en soi, n'est pas une mauvaise chose. Ceux qui parlent français comme une vache espagnole le parlent très mal. La vache est un animal réputé placide, mais il lui arrive parfois de "donner un coup de pied en vache", c'est-à-dire de faire soudainement une ruade latérale d'une seule patte. A cette époque, la France était beaucoup plus paysanne que maintenant et beaucoup de gens avaient des vaches. Comment elle l’a mouché ! De toute façon on avait déjà les expressions de beauf pour l’apéro, les expressions de beauf pour le sexe et même les expressions de beauf pour dire qu’on va faire pipi, il ne manquait plus que le domaine de la transpiration à explorer sous l’angle de la beaufitude. Effectivement, dans ces conditions il vaut mieux parler un français châtié. Perdre les eaux. À cette température et plus haut, l'animal commence à souffrir de la … Boah maintenant on n’est plus vraiment surpris puisque les épisodes caniculaires reviennent chaque année. peau de vache : personne méchante, le plus souvent vis-à-vis de ses subordonnés; plancher des vaches : la terre ferme, en opposition au fait de naviguer sur l'eau ou de voler dans les airs; pleurer comme une vache : de Rabelais, pleurer bruyamment (voir veau) pleuvoir comme vache qui pisse (familier) : … Selon eux, la comparaison à une vache peut s’expliquer par la valeur négative que l’on prête à ce pourtant délicieux animal, et son usage dans d’autres expressions « être sorcier comme une vache « et qui signifie n’avoir rien absolument rien d’un sorcier, ou même « il pleut comme vache qui pisse » Pardonnez ma familiarité ;).Selon ce même A.Rey, « Comme une vache » était en général, et est toujours, un … Stéphane Bern, Vous disposez déjà d'un compte sur europe1.fr avec l'email. Commençons par “kitsch”. » Bien sûr, c’est leur avis, que je ne partage pas, mais bon, on ne va pas faire de la politique dans ce podcast, mais voilà ce que veut dire « vache à lait ». Mais revenons à nos vaches. Pourquoi dit-on – D’après le dictionnaire de Legoarant, nous aurions affaire à la corruption du mot “basque”, anciennement “vace”. A éviter lorsque vous connaissez peu votre interlocuteur. Ce top vise à rentrer au panthéon des listes les plus complètes pour dire autrement qu’on se liquéfie du derche. un processus physiologique vital qui permet une thermorégulation corporelle saine. Connue dès 1640, cette expression est expliquée de plusieurs manières par les linguistes. - Règles d'orthographe (Cours - Fiches de révision), pour vos révisions sur Boite à docs. Pourquoi dit-on «rire comme une baleine» et «pleurer comme une madeleine» ? Une bonne petite canicule comme on les aime. ! Pour associer votre compte PassMedia avec votre compte Europe 1 en toute sécurité, validez votre email : chaque jour à une nouvelle expression française, Retrouvez les émissions de Matthieu Noël et Stéphane Bern en replay et en podcast ici. Pour le dire simplement, elle signifie "ne pas être bilingue", "ne pas être à l'aise dans une langue étrangère". Si vous n’êtes pas expert dans l’art du parler chic, le rideau en questions c’est la petite culotte qui nous colle un poil au derrière quand il fait chaud ou que l’on reste un peu trop longtemps en contact avec un siège en cuir. Et le terme ‘espagnol’ était à l’époque d’apparition de notre expression utilisé pour qualifier de faço désagréable; comme par exemple une “fanfaronnade” d'”espagnolade”. Dans les deux cas ce n’est pas exactement ce qui se fait de plus agréable au monde. Pourquoi dit-on “kitsch” et “parler français comme une vache espagnole” ? Si vous voyez encore d’autres expressions qui nous auraient échappé, vos nouvelles contributions sont les bienvenues. Quand la transpiration est très importante et affecte la vie sociale, on parle de transpiration excessive ou d'hyperhidrose. », c’est-à-dire : « On est comme des vaches et les vaches, on les exploite pour leur lait. La vache pourpre fait référence à un livre écrit par le génialissime Seth Godin (mon petit doigt me dit que j’aurai l’occasion de vous reparler de ce marketer hors pair et de ses livres). Nous, on nous exploite pour notre travail. Mais que vient faire le bovidé dans cette affaire ? En plus de tremper vos draps, la transpiration excessive entraine une déshydratation, qui est souvent la cause de ces maux de tête sévères après une cuite. C'est ce geste, forcément très douloureux pour celui qui prend le coup de sabot par surprise, qui a aussi fait considérer l'animal comme sournois ou méchant. Grosso modo même chose que le « rideau qui colle aux fenêtres » sauf que nous nous adressons ici principalement à un public masculin. Notons que les ruminants, comme la vache ou le mouton, sont eux aussi susceptibles de produire des éructations. Si tu aimes ce Top, », pourquoi une vache ? Commençons par “kitsch”. Il vous arrive peut-être d'utiliser cette formule, “c'est kitsch” pour décrire un objet, un vêtement, une décoration ou une oeu Commandée par l’hypothalamus, la transpiration est une réponse à : l’augmentation de la température du corps (chaleur, exercice physique, fièvre). Une autre hypothèse a également pu expliquer la naissance de l'expression. Non sans rire, je transpire vraiment beaucoup depuis que je suis enceinte C'est affreux, en plus avec mon odorat surdéveloppé (pareil, depuis que je suis enceinte) je peux plus me sentir. Pourquoi dit-on “kitsch” et “parler français comme une vache espagnole” ? Oui, c'est bien fait hein ? Expression la vache. Si vous aimez varier, mais que vous tenez à rester classe, vous pouvez également opter pour « couler » ou « dégouliner ». Alors ça, c'est une hypothèse qu'on émet, c'est que cela permet aussi de lutter contre certains parasites gastro-intestinaux chez les vaches. Listen to Pourquoi dit-on “kitsch” et “parler français comme une vache espagnole” ?, an episode of Choses à Savoir, easily on Podbay - the best podcast player on the web. Sep 15, 2015 - Parler français comme une vache espagnole, c'est assassiner la langue de Molière. Sous entendu vous perdez tellement de flotte que vous pourriez remplir une petite piscine. Mais que vient faire le bovidé dans cette affaire ? ... ferait des ravages dans l'océan, bien plus que celui d'une vache qui rit. je transpire comme une vache. Dans l'émission Historiquement Vôtre sur Europe 1, Stéphane Bern s'attaque chaque jour à une nouvelle expression française. Si vous aimez la bonne grosse verve on a aussi pour vous les expressions de beauf à réhabiliter ou encore les blagues de beauf pour rire en toutes circonstances. Pourquoi dit-on la vache ! Cette expression, un peu passée de mode, a bel et bien eu son heure de gloire. Quant à nos amis hollandais, ils poussent la logique encore plus loin en disant "het frans radbraken", comprenez "soumettre le français au supplice de la roue". A part la vache Milka, les vaches pourpres, ça n’existe pas ! Ajouté ! Toujours la même notion de « se vider par tous les pores » qui donne vraiment très très envie d’avoir un contact physique avec vous. Et tac dans les dents ! J'ai survécu et me sens ... Top 30 des expressions pour dire qu’on sue comme un porc, la classe en toutes circonstances, expressions de beauf pour dire qu’on va faire pipi, Un emporte-pièce doigt d’honneur, pour faire passer un message, 10 biscuits qu'on torture avant de manger, 8 infographies des dessins-animés de notre enfance, +180 idées cadeaux pour la Fête des Mères, 11 mots qui ne veulent pas dire la même chose en français et en québécois, 10 cartes insolites sur la prononciation du Français en fonction des régions épisode 2, 10 horribles questions d'entretien d'embauche, 10 raisons de penser qu'être oncle/tante c'est mieux que parent, 8 preuves que Kuzco est le meilleur Disney, 12 signes astrologiques du meilleur au pire, 30+ traductions françaises un peu foirées, 30 détournements de "Martine", le best-of, Paramètres de Gestion de la Confidentialité. Ça y est, les réouvertures sont proches et on est là pour t'accompagner à vivre ça comme il se doit ! Mais pourquoi « Oh la vache ! On assassine le français. $bp("Brid_16696ete", {"id":"16696","width":"16","height":"9","playlist":{"id":"ete","mode":"tag"},"shuffle":"1"}); Je sais pas si vous avez remarqué mais… il fait un tout petit peu chaud. Les principales causes de la transpiration. Parce que quand il fait chaud on sue beaucoup du sillon inter-fessier – et du sillon inter-boobs pour vous mesdames. Il vous arrive peut-être d'utiliser cette formule, “c'est kitsch” pour décrire un objet, un vêtement, une décoration ou une oeuvre d'art que vous jugez non seulement démodéee mais pire, tirant sur le … Ils disent : « On est des vaches à lait. L'origine semble remonter à la fin du XIXème siècle (1880). L’expression est datée de 1640. Si la température dans l'étable s'élève à 25 degrés Celsius, le bétail ressent une gêne. 7. Dites le plein de fois de suite : c’est vraiment très laid. À cette époque, la formule existe déjà. On pourrait presque dire qu’on est rodé à l’exercice. Dans d’autres pays, quand on parle mal le français, on utilise des expressions étonnantes. La transpiration est un phénomène on ne peut plus normal car il permet de réguler notre température corporelle. Mérite-t-elle cette réputation d’être sournoise, voire dangereuse, pour les coups de pied qu’elle donne parfois par surprise ! Toujours la même notion de « se vider par tous les pores » qui donne vraiment très très envie d’avoir un contact physique avec vous. Puis la boire. Plusieurs explications ont cours quant à son origine. On parle alors de transpiration de régulation thermique; certains états émotionnels (stress, peur,…). La raison de la transpiration peut être assez simple: l'animal est chaud. Par : … Le problème c’est qu’avec tout ça, il va falloir enrichir quelque peu son vocabulaire pour apprendre à dire qu’on a chaud de différentes façons. Mais quelque part, je déconne pas vraiment. Description : Commençons par “kitsch”. La sueur, composée principalement d’eau, s’évapore et refroidit ainsi l’organisme.Plus le corps est chaud, à cause du stress, de l’exercice ou de la météo, plus il transpire. Mardi, il a choisi de nous expliquer les origines de "parler anglais comme une vache espagnole", formule qui remonte au 17ème siècle, une époque où elle ne contenait pas encore le mot "vache". C'est ici. Subscribe. lorsqu'un événement inattendu arrive, alors qu'en réalité, la vache est un animal plutôt calme ? Nous avons longtemps complètement ignoré que les Basques pouvaient exister alors nous avons utilisé un mot connu à consonance semblable, soit vache plutôt que Basque. Expression : Parler anglais comme une vache espagnole Ce qui veut dire : Ce n'est pas que nous croyons que les vaches parlent espagnol, mais il s'agit plutôt de la déformation de «parler anglais comme un Basque l'espagnol». Les vaches se sentent bien à une température de 15 à 20 degrés. By Choses à Savoir. Cette transpiration est produite au niveau de la peau, dans le derme, par les glandes sudoripares. Sauf qu'à la place des vaches on dit des "vasces", un mot qui désigne les Basques. Ainsi dit-on aux Etats-Unis "to murder French". Pourquoi dit-on “kitsch” et “parler français comme une vache espagnole” ? Pour retracer son origine, il faut remonter au 17ème siècle. Pour beaucoup, le mot « vache » serait une déformation de « vasces », terme qui désignait les Basques au XVIIe siècle. Oh la vache ! De petits vaisseaux sanguins leur apportent le sang qui sert à produire la … Les Basques espagnols parlent en effet mal le français. tu aimeras ça aussi.