Je peux encore entendre ta voix Parce que je penserai à toi pour toujours (Oooh, oooh), No, I don't like you, I just thought you were cool enough to kick it, Non, je ne t'aime pas, je pensais que tu étais assez cool pour le faire, Got a beach house I could sell you in Idaho, since you think, J'ai une maison de plage que je pourrais te vendre en Idaho, I don't love you I just thought you were cute, that's why I kissed you, Puisque tu penses que je ne t'aime pas, je pensais juste que tu étais mignon, Got a fighter jet, I don't get to fly it though I'm lying down, J'ai un avion de chasse, je n'ai pas à le faire voler, mais, Que je me souviens, comment pourrais-je oublier. Parce que je penserai à toi pour toujours (Oooh, oooh) Cause I been thinking 'bout forever, ooh. Yes of course I remember, how could I forget how you feel? Estive pensando em você (uou)Imaginando quem está em sua cabeça à noiteMe perguntando se eu já passei por sua cabeça (ah, ah)Te mantendo acordado em sua cama a noite (sobre, sobre)Estive pensando em você (sobre, sobre)Eu tento lutar contra isso, mas é difícil de esconder (sobre, sobre)Eu estive pensando em você-uuuuEu estive pensando em você-uuuuEu estive pensando em você (sim), Você é um hábito difícil de quebrarVocê é mais que um coração pode aguentarNão há saída, não há escapatória (não)Estive pensando em vocêTalvez você seja meu destino (talvez você seja meu destino)Ou talvez apenas uma fantasia (ou talvez apenas uma fantasia)Talvez seja apenas minha imaginação, Estive pensando em você (uou)Imaginando quem está em sua cabeça à noite (será que sou eu? var opts = { Mais je suis incapable de contrôler mon esprit adunit_id: 39383895, adunit_id: 39383896, My eyes don't shed tears, but boy they pour when... Mes yeux ne versent pas de larmes, mais mec, ils en versent quand je pense à toi, I've been thinking 'bout you (You know, know, know). No, I don't like you, I just thought you were cool enough to kick it. You're a habit, hard to break You're more than a heart can take There's no exit, no escapin' (No) I've been thinkin' 'bout you Maybe you're my destiny (Maybe you're my destiny) Or maybe just a fantasy (Or maybe just a fantasy) Maybe it's just my imagination Tu es une habitude, dure à perdre Tu es plus que ce qu'un cœur peut supporter Il n'y a pas d'issue, pas d'échappatoire (non) J'ai pensé à toi Tu es peut-être mon … Do you think about me still? Not Thinkin' 'Bout You (traduction en français) Artiste: Ruel (Ruel Vincent Van Dijk) Chanson: Not Thinkin' 'Bout You 6 traductions Traductions : allemand, espagnol, français, grec, italien, turc Demandes: latin Oh, je ne t'ai pas ici avec moi Paroles Ariana Grande Parce que je penserais à toi pour toujours, ooh, No, I don't like you, I just thought you were cool enough to kick it, Non je ne t'aime pas, je pensais que tu serais assez cool pour apprécier, Got a beach house I could sell you in Idaho, since you think, J'ai une maisonde plage que je pourrai te vendre en Idaho comme tu penses, I don't love you I just thought you were cute, that's why I kissed you, Je ne t'aime pas je te trouvais mignonne donc je t'ai embrassée, Got a fighter jet, I don't get to fly it though I'm lying down, J'ai un avion de chasse qui ne vole pas. (function() { Ocean croons smoothly on the song, while employing a falsetto vocal range in certain sections. Je me demande tu penses à moi parfois. En savoir plus.