Voir sur citymapper. Son premier dessin ressemblait à la maison blanche ou à la cathédrale St … Elle a été construite après la destruction de l'ancien édifice lors du grand incendie de Londres de 1666. lol. La cathédrale Saint-Paul fut érigée de 1675 à 1708, après la destruction de l'ancienne cathédrale médiévale, lors du grand incendie de Londres, en 1666. Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200. Glosbe utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience, Avant d'être nommé archevêque, il est l'archiprêtre de la, Before his appointment to the archbishopric, he was the archpriest of the Saxon-, Le 4 juillet 1941 une plaque a été installé dans la, On 4 July 1941, a plaque was unveiled in the crypt of, Il fut l'aumônier personnel d'Edmund Grindal, qui lui obtint le poste de lecteur en théologie à la, He was domestic chaplain to Edmund Grindal, who procured for him the post of divinity reader at, En 1719, il reçoit une commande de James Thornhill pour graver quatre dessins de la coupole de la, In 1719, he was commissioned by James Thornhill to engrave four designs for the cupola, La première exécution de l'œuvre eut lieu le 13 juillet 1713 à l'occasion d'une cérémonie religieuse à la, The official premiere of the work was on 13 July 1713 in a service in, Sur la grosse somme récoltée, 3 000 £ ont été donnés à Chantrey pour une grande sculpture de marbre à la, From the large sum collected, Chantrey was paid £3,000 for a huge marble sculpture that was placed in, Son nom actuel provient du manoir historique de Finsbury, l'un des prébendes de la, Its current name derives from lying within the historic manor of Finsbury, the manor forming one of the prebends, St Vincent est enterré à Stone in Staffordshire, dans le mausolée familial, selon ses vœux et un monument à sa mémoire est érigé dans la, St Vincent was buried at Stone, Staffordshire, in the family mausoleum, at his own request, and a monument was erected in the crypt, Christopher Wren a employé près de 30 000 m3 de pierre de Portland pour reconstruire la, Sir Christopher Wren used nearly one million cubic feet to rebuild, Cette version est devenue si répandue qu’elle sera gravée autour de la base de la Colonne Nelson de Londres et sur le tombeau de Nelson dans la, This version became so prevalent that it is recorded on Nelson's tomb in, La maison est mentionnée dans les guides touristiques comme une résidence célèbre, peut-être celle de Christopher Wren pendant la construction de la, The house is listed in tour guides as a famous residence and has been variously claimed as possibly being home to Christopher Wren during the construction of, Dans un éloge à son service commémoratif à la, Un farouche esprit nationaliste est suscité, le London Evening News appelle à la lecture de l'histoire de Scott par les enfants des écoles dans tout le pays, pour coïncider avec le service commémoratif à la, A nationalistic spirit was aroused; the London Evening News called for the story to be read to schoolchildren throughout the land, to coincide with the memorial service at, En 1914, près des tambours disposés en guise d’autel sur les marches de la, L'un d'eux, peut-être le plus important, fut les funérailles d'État, à la, Perhaps the highest of these was the state funeral held at, Il a participé au Jubilé d'or de la Reine Élisabeth II à la, Among some of his most memorable performances have been the Queen's Jubilee at, L'application de la courbe de la chaînette à la construction d'arches est attribuée au physicien anglais Robert Hooke, dans le contexte de la reconstruction de la, The application of the catenary to the construction of arches is attributed to Robert Hooke, whose "true mathematical and mechanical form" in the context of the rebuilding of, Le terrain appartient au doyen et au chapitre de la, Il fait partie des graveurs français ayant réalisé une série de gravures d'après les peintures de James Thornhill dans le dôme de la, He was one of the French engravers who produced a set of plates after Thornhill's paintings in the dome, L'estampe montre une scène londonienne, avec le Guildhall et sa statue monumentale du géant Gog à gauche, une colonne classique basée sur le Monument au Grand incendie de Londres à droite, et le dôme de la, The print shows a London scene, with the Guildhall and its monumental statue of the giant Gog (or Magog) to the left, a classical column based on The Monument to the Great Fire of London to the right, and the dome, Cette œuvre a été jouée chaque année à la, Le Viol de Lucrèce apparut au Registre des Libraires le 9 mai 1594, et fut publiée plus tard dans l'année, dans un format in-quarto imprimé par Richard Field pour le libraire John Harrison l'Aîné; Harrison mit le livre en vente dans son magasin à l'enseigne du Lévrier Blanc (White Greyhound) sur le parvis de la, The Rape of Lucrece was entered into the Stationers' Register on 9 May 1594, and published later that year, in a quarto printed by Richard Field for the bookseller John Harrison ("the Elder"); Harrison sold the book from his shop at the sign of the White Greyhound in, And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to, HeiNER - the Heidelberg Named Entity Resource. La cathédrale St Paul est un monument emblématique du paysage londonien et un lieu chargé d'histoire. Elle est la cathédrale anglicane la plus visitée dans le quartier de la City. La cathédrale Saint-Paul de Londres est la cathédrale du diocèse de Londres. Avant d'être nommé archevêque, il est l'archiprêtre de la cathédrale Saint - Paul de Londres. Le millenium bridge vous permettra de relier la cathédrale Saint-Paul avec le musée. la cathédrale Saint-Paul de Londres en Angleterre (ainsi que Old St Paul’s, sa quatrième reconstruction, restaurée), la cathédrale Saint-Paul sur l’ île de Sainte-Hélène ; En Russie [ modifier | modifier le code ] Ils furent déposés dans la cathédrale Saint-Paul, à Londres, le 6 septembre 1758. Guide pour visiter la cathédrale Saint Paul de Londres. St. Paul's Cathedral is three blocks west while just one block before it is … La Cathédrale Saint Paul de Londres La cathédrale Saint Paul domine Londres par ses 108 mètres de hauteur. La cathédrale Saint-Paul de Londres est la cathédrale du diocèse de Londres de l'Église d'Angleterre. St. Paul's Churchyard, London EC4M 8AD, Reino Unido. Elle a été construite après la destruction de l'ancien édifice lors du grand incendie de Londres de 1666. Traductions en contexte de "cathédrale saint-paul" en français-anglais avec Reverso Context : 1087 : un incendie ravage la ville et détruit la cathédrale Saint-Paul. Profitez du nouveau guide multimédia à écran tactile ou joignez-vous à une visite guidée pour explorer cette bâtisse emblématique, dont le prix est maintenant inclus dans le tarif d'entrée pour une visite touristique. Autres traductions. Cherchez des exemples de traductions St Paul’s Cathedral dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Les visites débutent à 10h00, 11h00, 13h00 et 14h00, et durent 90 minutes. They were placed in St. Paul's Cathedral in London on September 6, 1758. La cathédrale Saint Paul. Elle est considérée comme étant le chef-d'œuvre du célèbre architecte anglais, Sir … Millennium Bridge Saint Paul's Cathedral on a twilight valentine evening One of the few exclusively pedestrian bridges in London, the Millennium Bridge opened in June of 2000. Située dans la quartier de la City (quartier d’affaires de Londres), la Cathédrale Saint Paul (St Paul’s Cathedral en anglais) est un important monument londonien. - consultez 17 029 avis de voyageurs, 9 757 photos, les meilleures offres et comparez les prix pour Londres, UK sur Tripadvisor. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. 1087 - An early fire of London destroys much of the city including St Paul's Cathedral. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, 1087 : un incendie ravage la ville et détruit, 1087 - An early fire of London destroys much of the city including, Le millenium bridge vous permettra de relier, En 1981, le prince Charles et Diana Spencer, âgée de 20 ans, se marient dans, In 1981 Prince Charles married the 20-year-old Diana Spencer in, Découvrez ce que les habitants appellent le Monument, un magnifique mémorial sous forme de colonne dédié à cet événement inoubliable de l'histoire londonienne et conçu par le célèbre Sir Christopher Wren (l'architecte de, Take a look at what locals simply call the Monument, a stunning, pillar-like memorial dedicated to an unforgettable event in London's history, designed by the famous Sir Christopher Wren (architect of, Il produit également différentes travaux à, La maison est mentionnée dans les guides touristiques comme une résidence célèbre, peut-être celle de Christopher Wren pendant la construction de, The house is listed in tour guides as a famous residence and has been variously claimed as possibly being home to Christopher Wren during the construction of, 2001 The Queen leads national mourning at, De là-haut, vous bénéficierez d'un panorama incroyable sur, From up there, you will enjoy incredible vistas over, Dans les environs, vous pourrez découvrir, Fils d'un pasteur, Maurice Greene devint choriste à, Born in London, the son of a clergyman, Greene became a choirboy at, En 1719, il reçoit une commande de James Thornhill pour graver quatre dessins de la coupole de, In 1719, he was commissioned by James Thornhill to engrave four designs for the cupola of, Il rit au spectacle d'un funambule espagnol qui « bondit et s'amuse avec de nombreux jolis jouets » devant, He laughed at a Spanish tightrope walker who "tumbled and played many pretty toys" outside, The place has a great view of the Thames and, Lawrence est enterré, le 21 janvier 1830, dans la crypte de, Lawrence was buried on 21 January in the crypt of, À sa demande, il est enterré dans la crypte de.