Si les deux noms sont au singulier, l’accord peut se faire au masculin singulier si cela n’entraîne pas d’ambiguïté : Certains proposent de faire l’accord avec le nom le plus rapproché; c’est donc dire que, dans certains cas, l’accord pourrait se faire au féminin pluriel : Ce type d’accord peut être considéré comme une survivance de la langue classique. Tous les coordonnateurs et les coordonnatrices ont uni leurs efforts pour lancer le programme à la date prévue. Cette liste correspond, à quelques exceptions près, à celle diffusée par l’Office de la langue française du Québec. En dix ans, elle a rythmé un des changements les plus rapides et les plus étendus de son histoire. ». Le premier ministre donnera une conférence de presse à laquelle sont conviés les journalistes. Difficultés de docteur. Le prix pour l’acheteur reste le même), Comment les femmes et les hommes sont-ils désignés dans les langues ? Les noms qui se terminent par -é prennent quant à eux un e muet au féminin : Les noms appartenant à cette catégorie forment habituellement leur féminin par l’adjonction d’un -e : Les termes qui se terminent par -et au masculin font en général leur féminin en -ète (une préfète) et, exceptionnellement, en -ette (une cadette). Depuis, on apprend à l’école que  »le masculin l’emporte sur le féminin& »… Ce livre retrace l’histoire d’une entreprise à la misogynie affirmée ou honteuse, selon les époques. Afin d’éviter les redondances qui surchargeraient un texte, certains choisissent de placer en début de texte une note explicative précisant que le masculin est utilisé comme genre neutre pour désigner à la fois les hommes et les femmes : Toutefois, l’emploi d’une telle note, qui ne féminise pas vraiment le texte, n’est pas une solution à privilégier. » ou « Mesdames, Messieurs, chers collègues entrepreneures et entrepreneurs. Cette technique avant-gardiste est restreinte à certains milieux. L’écriture des deux formes, masculine et féminine, au long; L’emploi de termes génériques et de tournures neutres. La forme masculine et la forme féminine du nom ou du pronom sont écrites toutes deux, au long, l’une à côté de l’autre : Il est fortement déconseillé d’avoir recours aux parenthèses, au trait d’union ou aux barres obliques pour l’inscription du féminin. Les meilleurs résultats pour Cher Docteur AU Féminin.Une nouvelle génération de recherche. Bonjour, Ils se sont suivi(s) de près : comment accorder ? Si vous ne savez pas comment formuler votre question, mettez un exemple (« je serais » ou « je serai »). Vu sur jeretiens.net. L’employé doit respecter les règlements… L’employée doit également suivre les consignes de sécurité…. GENRE. N’oubliez pas de mettre à jour vos favoris. Soyez notifiés de l'activité du Café du FLE lors: Formations professionnelles du Café du FLE, Campagne publicitaire. Source : http://www.ecriture-inclusive.fr/, (liens affiliés  reversant une commission au site du Café du FLE. docteur \dɔk.tœʁ\ masculin (pour une femme on peut dire : docteure, docteuse, doctoresse, doctrice) (cette dernière mention qui n’est pas valable pour toutes les définitions suivantes est à préciser ou à vérifier) — Note d’usage : L’équivalent féminin doctoresse, couramment utilisé en Suisse romande, ne s’emploie guère que dans le sens 3. Dans le présent document, les mots de genre masculin appliqués aux personnes désignent les hommes et les femmes. Il retrace ici l’histoire savoureuse de cette féminisation, les arguments de ses acteurs, leurs hauteurs de vue et parfois leurs petitesses…, Le long effort des grammairiens pour masculiniser le français a suscité de vives résistances chez celles et ceux qui, longtemps, ont parlé et écrit cette langue sans appliquer des règles contraires à sa logique. Le titre docteur (docteure au féminin) est à l'origine de nombreuses hésitations ou erreurs. Soit vous écrivez : « Madame, Monsieur, chers collègues entrepreneurs », la distinction féminin – masculin est faite avec « Madame, Monsieur » et j’utiliserais même le pluriel : « Mesdames, Messieurs…  » s’il y a plusieurs femmes et plusieurs hommes entrepreneurs. Le guide du rédacteur et les Clefs du français pratique ont été fusionnés pour créer un nouvel outil appelé Clés de la rédaction. Ils proposent de prendre le temps d’examiner ce champ de discussion pour en comprendre les enjeux et y voir plus clair. Un bon nombre des noms se terminant par -e appartiennent à la catégorie des mots épicènes (voir 9.2.2 Mots identiques au masculin et au féminin (épicènes)), mais certains autres forment leur féminin par l’adjonction de -sse : Bien que considéré comme vieilli ou littéraire (p. ex. Ainsi les mots matelot, camelot, médecin et marin devraient, suivant les règles traditionnelles, faire au féminin matelote, camelote, médecine et marine, tous des mots qui existent en français mais qui désignent tout autre chose. Elles sont décrites plus loin. poétesse, chasseresse), le suffixe -esse est tout à fait vivant dans le cas de maîtresse et contremaîtresse, de même que dans des termes comme demanderesse et acquéresse (qui appartiennent à la langue juridique). Les titres docteur et docteure peuvent être utilisés sans restriction par les médecins, les dentistes et les médecins vétérinaires, considérés dans l’exercice de leur profession; il en va de même pour les abréviations D r et D re, ou Dr et Dre, qui font au pluriel D rs, D res, Drs, Dres. Dans l'ombre d'une chambre (double sens) ? Il est préférable d’écrire le mot au long après chaque article : On répète aussi en principe les adjectifs : Il est possible de supprimer l’article lorsque la forme masculine et la forme féminine désignent des personnes appartenant au même groupe : Cependant, pour éviter tout risque d’ambiguïté, il n’est pas souhaitable de supprimer le deuxième élément d’un titre de fonction comportant un trait d’union : Il en va de même des titres de fonction formés d’un nom et d’un adjectif : Il est admis de ne pas répéter inutilement certains éléments de la phrase : Quand les formes des deux genres ont été utilisées dans une phrase, on peut ensuite avoir recours au pronom masculin pluriel : Quand on a utilisé dans une phrase soit un nom collectif comme personnel, soit un terme pluriel qui, comme cadres, est dit épicène — c’est-à-dire un terme qui s’écrit de la même façon au masculin et au féminin, — on se sert des deux pronoms si l’on veut faire ressortir le féminin dans le texte : Si la conjonction ou évoque une idée d’addition, le verbe se met au masculin pluriel : Si la conjonction ou implique une disjonction ou une opposition entre les noms, le verbe se met au singulier : Si le rédacteur ne souhaite pas utiliser les formes des deux genres, il peut avoir recours à un autre procédé, que certains ont appelé « neutralisation du discours ». Quoi que, dans un cas comme dans l'autre je ne suis pas assez intime avec eux pour leur donner du « cher/chère ». Cependant, certaines femmes montrent encore de la réticence à utiliser des formes féminines qu’elles perçoivent souvent comme péjoratives ou dépréciatives : la féminisation demeure une affaire de choix personnel. D’utiliser les formes nouvelles (voir 9.2.8 Liste d’appellations au féminin) ou d’en créer d’autres en suivant les règles énoncées dans le présent chapitre. Il nous convie à un parcours plein de surprises où l’on en apprend de belles sur la  »virilisation » des noms de métier, sur les usages en matière d’accords, sur l’utilisation des pronoms ou sur les mutations  »trans » subies par certains mots en vertu de la  »loi du genre ». Dans cet essai, des linguistes se saisissent de la question pour replacer l’étude et l’histoire de la langue au coeur de la réflexion. Ce procédé consiste en l’emploi de termes génériques et de tournures neutres. coucou tout le monde,je dois écrire une lettre à mon médecin.c’est bête mais je bloque sur comment commencer.dois je dire monsieur ou docteur ou cher docteur z,. Afin de faciliter la lecture du présent texte, nous avons employé le masculin comme genre neutre pour désigner aussi bien les femmes que les hommes. Mêlant, tout comme l’interminable débat orthographique, le linguistique et le politique, opposant les conservateurs et les interventionnistes, confrontant le patrimonial et le fonctionnel, elle fait du français une langue querelle. Le genre de ces mots, qui s’écrivent de la même manière au masculin et au féminin, n’est pas marqué par la terminaison mais par l’article défini, l’article indéfini, l’adjectif démonstratif, etc. Chère Docteur = cette formule est acceptée si vous vous adressez à un docteure. Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site, Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du. Les traducteurs et les traductrices du service font de plus en plus d’heures supplémentaires. Il serait cependant utile de disposer de certaines formes féminines, pour le cas où la fonction serait occupée par une femme : Il est intéressant de noter que des formes féminines existent déjà dans la langue française (abbesse, prêtresse, chanoinesse, pastoresse), mais qu’elles n’ont pas été retenues parce qu’elles désignent souvent des fonctions ou des réalités différentes. → ès Cependant, il est susceptible d’introduire une confusion là où l’adjectif ou le participe ne se rapporte qu’à un seul des noms. On dira donc au féminin : Le terme conseil est aussi considéré comme épicène : on dira une conseil. La féminisation des titres religieux n’a pas fait l’objet d’un examen approfondi. On ne s’en servira que si l’intéressée tient à ce titre ou s’il s’agit d’une jeune fille. Éliane Viennot est professeure de littérature française de la Renaissance à l’Université Jean Monnet (Saint-Étienne) et membre de l’Institut universitaire de France. Divers organismes, comme Emploi et Immigration Canada en 1978, l’Office de la langue française du Québec en 1979, le Conseil du Trésor en 1982 et le Bureau de la traduction en 1983, ont pris position en faveur de la féminisation et présenté des recommandations à cet égard. Rien n’est plus passionnant que les aventures de notre langue si on sait nous les raconter. L’emploi de la forme active permet d’éviter toute ambiguïté ou d’éliminer l’effet de répétition : Selon la grammaire traditionnelle, le genre masculin n’est pas uniquement l’expression du sexe masculin : il sert aussi de genre commun ou de genre neutre. De ce fait, il nous viendrait à l’esprit la question suivante : ne serait-ce pas une difficulté supplémentaire pour les personnes dyslexiques ou encore aveugles d’avoir à lire l’écriture inclusive ? Appuyer sur Entrée pour ajouter un nouveau mot clé, © 2020 Projet Voltaire, tous droits réservés. docteur, merci docteur, au revoir docteur ». Tous les agents et toutes les agentes recevront bientôt un nouvel ordinateur. Se pose la difficulté de la féminisation du mot entrepreneur.On pourrait  écrire pour le féminin : »entrepreneuse » ou « entrepreneure ». Le directeur général ou la directrice générale siégera à la prochaine séance de l’assemblée. Les vendeurs et les vendeuses sont compétentes. s sont contre cette initiative qu’ils jugent porteuse de polémiques inutiles et qui engendre une complexité de la langue qui n’est pas nécessaire. Pour la féminisation des titres de fonction, il est recommandé : D’utiliser les formes féminines déjà admises ou déjà consignées dans les dictionnaires : De se servir des termes dits épicènes, c’est-à-dire qui s’écrivent de la même manière au masculin et au féminin, accompagnés d’un article féminin. 9.2.5 Maître et docteur. Guide pratique gratuit en ligne pour trouver la bonne formule de politesse à écrire en début et fin de mail ou lettre. De toutes ces formes, la plus régulière est -euse : Font exception à cette règle les mots empereur et ambassadeur : on dit au féminin une impératrice et une ambassadrice. Pour l’appellation maire, la forme féminine retenue est bel et bien mairesse, soit la forme qui était déjà en usage, même si ce terme servait à désigner la femme du maire. Il est fortement conseillé d’obtenir l’autorisation du personnel compétent. Mannequin, qui est donné comme masculin dans les dictionnaires pour désigner autant les femmes que les hommes, est tenu pour épicène et peut donc être aussi utilisé au féminin : une mannequin. Pour ma part, je me dispense des « Chère et cher », des toutes et tous et des Parisien-ne-s… C’est lourd et je suis femme féministe…. Pour ce qui est de la forme madelle (contraction de madame et de mademoiselle), elle n’a pas été retenue par l’usage. A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | Z, © Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020 La directrice ou le directeur en poste à Toronto est appelé à prendre des décisions difficiles. TERMIUM Plus® Tous et toutes sont invités à participer à l’atelier sur la gestion du temps. Les participants et participantes doivent remplir un formulaire d’évaluation à la fin de l’atelier. Tous les ingénieurs, hommes et femmes, sont convoqués à l’assemblée générale. Cette politique s’adresse à l’ensemble des professeurs et des professeures. La plupart des femmes — et des hommes — n’hésitent plus à dire la ministre ou l’avocate. > Par ailleurs, étant donné la valeur péjorative accordée à certaines formes en - euse, l’Office de la langue française a recommandé la forme féminine -eure dans le cas de titres comme assureur, professeur, gouverneur, procureur, ingénieur et réviseur : La terminaison en -eure, qui défie les règles traditionnelles de formation du féminin, a provoqué au départ une levée de boucliers, mais a graduellement gagné en popularité, tant et si bien que certaines des formes susmentionnées sont complètement entrées dans l’usage. Il faut veiller à ce que le message ne prête à aucune confusion. Pourquoi pas, Madame, Monsieur, chers collègues entrepreneurs ? La récente controverse sur l’écriture inclusive l’a montré à nouveau. En vous enregistrant, vous reconnaissez vous conformer aux conditions d'utilisation de notre site. La querelle de la féminisation des noms de métiers (titres, grades, fonctions…) est exemplaire du rôle de la langue dans notre pays. Les conseillers et les conseillères du Ministère se tiennent à votre entière disposition. Elles correspondent généralement aux règles que donne l’Office de la langue française du Québec. Mentions légales - Conditions générales de vente. Il permet d’éviter les répétitions et peut être utilisé en alternance avec l’écriture des deux formes au long. Dans le cas d’organismes regroupant uniquement ou presque exclusivement des femmes, par exemple, le féminin a la même valeur que le masculin neutre et est utilisé pour désigner l’ensemble des membres ou une personne indéterminée : Il importe de préciser que le féminin dit générique est une notion tout à fait nouvelle, donc absente des grammaires et ouvrages de langue courants. Les employé(e)s doivent être attentifs(ves), poli(e)s et courtois(es) avec leurs client(e)s. Les Canadiens et les Canadiennes seront bientôt appelés à élire un nouveau gouvernement. Le choix de l’une ou l’autre de ces formes dépend du titre. Notre association est à la recherche d’une coordonnatrice. Soit vous pouvez écrire : « Mesdames, Messieurs, Chères collègues entrepreneures et chers collègues entrepreneurs. Un livre passionnant qui nous fait redécouvrir la langue française, ses influences et ses évolutions. remarque On peut dire une femme docteur, comme une femme médecin.. EMPLOI. On pourrait pousser un peu la féminisation des titres jusqu’à : Il importe de préciser que la féminisation des textes ne comporte aucun caractère obligatoire. Merci à vous deux,  en effet je vais opter pour la formulation « Madame, Monsieur, Chers entrepreneurs » si la prise en compte de la féminisation s’en trouve réalisée. On n’utilisera donc, pour les femmes, que le titre madame.