La Wikipédia en hébreu est l'édition de l'encyclopédie de Wikipédia en hébreu.
Hebreiska är ett semitiskt språk i den afro-asiatiska språkfamiljen och är det är också bibelns språk. Elle a donc combiné les 22 lettres de l'alphabet hébreu avec les 29 lettres de l'alphabet La Knesset, le Parlement israélien a adopté jeudi un projet de loi controversé définissant Israël comme "l'Etat-nation du peuple juif", un texte accusé d'officialiser des discriminations envers les Arabes israéliens. Denne utgaven ble startet i juli 2003 og har 279760 artikler i dag. إنها لغة كتاب التناخ (العهد القديم) الأصلية الرئيسية. 希伯來語基於希伯來字母,其書寫方式為從右至左。, 希伯来语 (עברית, ‘Ivrit)是亚非语系闪语言族的一个分支,同時也是世界上最古老的语言之一。它曾经是以色列王国与以色列人的主要语言。希伯来语同样是圣经旧约全书(Torah)外文译本的初始语言。 Türkçe • A propos de la langue officielle, aucune loi n'ayant été votée à ce sujet depuis la création de l'Etat d'Israël en 1948, l'hébreu et l'arabe étaient jusqu'à présent tous les deux considérées comme des langues quasi-officielles, utilisées dans tous les documents étatiques. © 2020, lecourrierdelatlas.com. arabe pour ensuite créer un nouvel alphabet Aravrit composé de 638 symboles. La langue arabe quant à elle représente environ 20% des lanques parlées en Israël. 2019) ถ้าคุณมีประกาศหรือคำถามเกี่ยวข้องกับเรื่องระหว่างประเทศ หรือเรื่องเกี่ยวกับวิกิพีเดียภาษาฮิบรู สามารถปรึกษาฑูตของวิกิพีเดียภาษาฮิบรูได้ ที่นี่, 希伯來語 (עברית, ‘Ivrit)是亞非語系閃語族的一個分支,同時也是世界上最古老的語言之一。它曾經是以色列王國與以色列人的主要語言。希伯來語同樣是聖經舊約全書(Torah)外文譯本的初始語言。 Hebreeuws wordt in het Hebreeuwse schrift van rechts naar links geschreven. Journal des traducteurs Cet article décrit l'état actuel de la traduction littéraire et non littéraire, de l'arabe vers l'hébreu, dans le contexte politique et sociolinguistique propre à Israël. Selon elle,

דף זה נערך לאחרונה ב־23:21, 19 באוגוסט 2019. L'auteur décrit le mécanisme de la formation de néologismes scientifiques en hébreu en tenant compte de l'effet des synonymes, d'un usage flou, des pressions des pays d'origine, de la translittération, des termes internationaux et des structures linguistiques. La loi prévoit encore que le calendrier lunaire juif est le calendrier officiel du pays. M. Netanyahu, qui avait fait de ce texte son cheval de bataille, voulait à tout prix qu'il soit voté avant la fin de la session d'été du Parlement jeudi. L'hebreu modern s'escriu de dreta a esquerra utilitzant l'alfabet hebreu. Elles sont, cependant, de nature différente, suscitées par des contraintes répertorémiques, normatives. Kurdî • L’hébreu comme seule langue officielle de l’Etat ? Elle est déjà considérée en Israël comme la typographie de la paix. 希伯來話基於希伯來字母,佢書寫嘅方式為由右至左。, https://he.wikipedia.org/w/index.php?title=ויקיפדיה:שגרירות&oldid=26116667, 이런! L'hébreu s'écrit de droit à gauche en utilisant l'alphabet hébreu . Говори се от повече от 6 милиона души в Израел и от неизвестен брой хора в иудейски и израелски общности по целия свят. The author describes the procedures and mechanisms used by Israel's Central Committee for Technological Terminology (CCTT), a branch of the Academy of the Hebrew Language at Technion - Israel Institute of Technology, in the development and maintenance of standard Hebrew terminology in science and technology. Ja kalba daugiau nei šeši milijonai žmonių Izraelyje ir nežinomas skaičius žydų bendruomenėse visame pasaulyje. Dans le cadre global des normes, des répétitions sont parfois ajoutées en traduction. An examination of these three groups of translations identifies characteristics unique to each group, and associated with the translation activity itself, style, the target audience or the reception of the translations. The wide scope of the corpus enabled an overall description of the stylistic phenomena of this genre, and led to conclusions concerning the socioliterary and sociotheatrical phenomena and processes that affected plays from the period under discusssion. L'anglais et le Russe sont très populaires dans le pays. The debate about the desired relationship between original and translated literature continued all the same to be one of the fundamental issues facing those responsible for determining editorial policy, showing decreasing tolerance for the status of translated literature and demanding an "improvement" in the status of original writing, together with calls to allocate fewer resources to translation. existe également des langues traditionnelles juives. toute personne parlant hébreu ou arabe serait capable de lire cette nouvelle langue. Un pays multilingue Une des particularités de la culture israélienne réside dans la diversité des langues parlées au sein du pays. L'auteur brosse un tableau des besoins d'Israël en traduction vers l'arabe suivant les divers domaines d'activité socio-économique. Svenska • Em Israel, é o idioma de-facto do estado e do povo, como sendo também uma das duas línguas oficiais do país (junto com o idioma Árabe), e é falada pela maioria da população. Dansk • Ibrani merupakan bahasa semitik dari keluarga Afro-Asiatic dan juga merupakan bahasa asal Kitab Injil. Norsk • В Израел това е езикът на държавата и народа, тъй като е един от двата официални езика (заедно с арабски), и се говори от мнозинството от населението. Если у вас есть какие-либо предложения или вопросы по международным делам или по поводу Википедии на иврите, вы можете получить консультацию в посольстве. Within the overall framework of norms, repetitions are sometimes added to translated texts. Avoiding repetitions is predominant in canonised and semi-canonised texts as well, the only variation being the number of cases and the crudity of the solution. 유감스럽게도 히브리어를 배우는 방법 밖에 없겠네요. La nouvelle formule, plus vague, a toutefois été également dénoncée avec force par l'opposition, notamment par le député arabe Ayman Odeh, qui a brandi durant le débat un drapeau noir à la tribune pour marquer "la mort de notre démocratie". Розділ Вікіпедії гебрейською мовою відчинився 23 липня 2003 року, наразі в ньому 279760 статей. En plus de la description historique (changements d'acceptions, d'emplois et de formes des mots au cours des âges), le dictionnaire est appelé à comporter des rubriques étymologiques, des définitions, des marqueurs sémantiques et une rubrique bibliographique. Il compare les systèmes d'interprétation fournis en 1961 lors du procès Eichmann, au milieu des années 1980 lors du procès contre Ivan (John) Demjanjuk et dans un certain nombre d'autres affaires impliquant des accusés ne parlant pas l'hébreu. La Wikipedia Hebrea es la edición hebrea de Wikipedia. Български •

Tant la rigidité que la récurrence de cet "universel" en matière de traduction, dans des langues et des systèmes littéraires si nombreux, donnent à penser qu'on peut conclure que des considérations d'adéquation cèdent le pas à des considérations d'acceptabilité dans la culture-cible. Den Hebraiske Wikipedia er den hebraiske utgaven av Wikipedia. Man kan också adressera följande användare direkt: Гебрейська мова або іврит — семітська мова афразійскої макросім'ї, якою розмовляють більше 6 мільйонів осіб в Ізраїлі і невідома кількість людей в єврейських громадах по всьому світу. 今天,有超過六百萬的以色列本國人以及世界各地數量無法計算的猶太人與以色列後裔社區操現代希伯來語。在以色列,希伯來語是事實上的國語與民間通用語,其使用人口最多,同時也是兩個官方語言之一(與阿拉伯語並列)。 On the other hand, the translations done in Israel are discussed separately. Le texte amendé affirme que "l'Etat considère que le développement des implantations juives relève de l'intérêt national et que l'Etat prendra les mesures pour encourager, faire avancer et servir cet intérêt".
L'hébreu est la langue maternelle des Juifs (75% de la population) tandis que l'arabe est la langue maternelle de la population arabe qui représente environ 20% des Israéliens. Translation from Arabic into Hebrew in Israel — An Overview, Hebrew-Arabic Translations in the Modern Era: A General Survey, Israeli Market Needs for Arabic Translations, Éléments pour une histoire de l'interprétation simultanée en Israël, Justice in Jerusalem — Interpreting in Israeli Legal Proceedings, Teaching Translation in Israel High Schools, Aspects de la traduction audiovisuelle en Israël, Traduire la Bible et le Coran à Jérusalem : André Chouraqui, Colin, Joan and Ruth Morris (1996) : Interpreters and the Legal Process, Winchester, Waterside Press, Journal des traducteurs / Translators' Journal. Elle est étroitement apparentée au phénicien et aux langues araméennes ainsi qu'à l'arabe. Abattu en Italie, Anis Amri avait été fiché... Les 102 interpellés du lycée Arago ne sont... Chez McDo : ” Tu as été embauchée pour ta, Portrait : Habib, le conducteur de métro préféré des usagers, Pratiques Policières : Un observatoire civil tire le signal d’alarme, Yassine Bouzrou : “Je pense que nous regressons violemment”, Société – Les Marocains ne savent plus pardonner, Quand la Jeunesse s’éveillera, l’Afrique tremblera, Cinéma : YALDA, LA NUIT DU PARDON de Massoud Bakhshi, Visions d’exil 2020 avec Taxi Kebab ou la musique scandée, Hakim Jemili à la Comédie de Paris avec son nouveau, Karima Tahiri, une ferronnière dompteuse d’ombres et lumières, Sénatoriales : Hussein Bourgi, candidat dans les territoires, Marrakech. "C'est un moment décisif dans l'histoire de l'Etat d'Israël qui inscrit dans le marbre notre langue, notre hymne et notre drapeau", a-t-il proclamé. W Izraelu jest jednym z dwóch języków urzędowych (obok arabskiego) i jest używany przez większość obywateli tego państwa. descend de migrants de l'Europe de l'Est et qui est parlé couramment par 200 000 israéliens et le ladino, venant du vieux castillan et parlé par environ 100 000 israéliens. Był głównym językiem królestwa Izraela i Izraelitów. Se vi havas iujn ajn anoncojn aŭ demandojn koncerne internaciajn temojn aŭ la hebrean Vikipedion, vi estas invitata uzi la servojn de la hebrelingva Vikipedio ĉi tie. Son initiative a beaucoup fait parlé en Israël et a généré de nombreux commentaires très positifs. Les autorités gouvernementales essaient de réformer le système éducatif afin de donner plus d'importance à l'arabe. Shalom và Chào mừng đến Wikipedia tiếng Hebrew! I Israel er sproget de facto statens og folkets sprog, desuden er sproget et af de to officielle sprog (sammen med arabisk), og det tales af størstedelen af befolkningen. Pour éviter les répétitions, on a recours à des techniques diverses, allant de la suppression pure et simple au remplacement par des synonymes. L’hébreu devint ainsi une des langues officielles de la Palestine mandataire (1922-1948) et d’Israël depuis 1948. La communauté russe d'Israël est très importante suite au mouvement d'immigration à la fin des années 1980. Cet article brosse un tableau historique et socioculturel des médias israéliens et du contexte sociolinguistique dans lequel ils évoluent : société multilingue avec deux langues officielles (l'hébreu et l'arabe), pays d'immigration dont moins de la moitié des habitants possèdent l'hébreu comme langue maternelle, société neuve en expansion où l'État a longtemps gardé le monopole de la radiodiffusion …